מתיקות , מאת טורני לינדגרן
תרגום ואחרית דבר – מרב מילר, הוצאת כרמל, 153 עמודים
רק 15 איש נכחו בהרצאה של הסופרת בכפר שבצפון שבדיה. כולם ישבו בהרצאה עטופים במעיליהם ולא גילו ענין רב בדבריה. כשסיימה קמו כולם פרט לאחד, שישן במשך כל ההרצאה ואז התעורר ואמר לנרצה שהיא ישנה אצלו.
ביתו שכן בבדידותו בראש הר מרוחק והוא הציג את עצמו כהאדר, איש בודד , חולה סרטן נוטה למות.
בגלל השלג והניתוק מאמצעי תחבורה נאלצה הסופרת להישאר שם מעבר ללילה כמתוכנן , ומצאה עצמה סועדת את האיש הזקן ומקשיבה לסיפורי חייו ולפילוספיית החיים שלו.
מסתבר שעיקר עניינו בחייו הוא הבית שנמצא במרחק מה מביתו , במורד ההר ובו שוכן אולוף, אחיו הצעיר. אף הוא גבר מבוגר, בודד , חולה לב וגוסס.
מאחר והאדר אינו עוזב את ביתו מפאת מחלתו , הוא מביט כל העת בחלונו כדי לראות אם יש עשן בארובת ביתו של אחיו. כלומר – האם הוא עדיין חי.
היותו של האח בחיים מהווה בשביל האדר תמריץ להמשיך בחייו למרות מחלתו הקשה וחוסר התקווה שבה.
הסופרת מוצאת עצמה מבקרת גם אצל האח השני ומטפלת אף בו. גם האח השני משתף אותה בסיפורי חייו, מנקודת ראותו שלו , והיא הופכת למתווכת בין שניהם.
לא ברור איזה מן הסיפורים אמיתי ואיזה שקרי…
בה בעת היא ממשיכה בכתיבת ספרה אודות איזשהו קדוש.
והכל – עד שתבוא המפלסת . ותיקח אותה משם.
ספר מעניין, רווי הומור שחור. ורמזים מקראיים.
ומה לקחתי אני מהספר ?
"הכאב מתיש אותו עד שכל רצונו הוא לישון לנצח.
ומאידך, הוא שומר על עירנותו .
כשימות, הוא קודם כול פשוט ינוח , ואחר כך כבר יחשוב מה הלאה"
נקרא כספר דיגיטלי באמצעות אפליקיית EVRIT











