מושב הנהג מאת מיוריאל ספארק, תרגום תומר בן אהרון, הוצאת הכורסא / תשע נשמות, (מודן – הפצה) 139 עמ'
מיוריאל ספארק (1918 – 2006) היתה סופרת ומשוררת פוריה מאד ממוצא יהודי שנולדה בסקוטלנד, כתבה ספרים רבים וזכתה בהכרה ובפרסים נכבדים עבור יצירותיה.
"מושב הנהג" נכתב בשנת 1970, זכה להצלחה רבה ולביקורות מעולות. הוא גם הוסרט ב-1974 לסרט בכיכובה של אליזבת טיילור.
ליסה, הגיבורה, היא רווקה בת 34 ללא כל סממנים ייחודיים בולטים או מראה חריג. היא עובדת מזה 16 שנים בחברת הנהלת חשבונות בעירה.
" אחרי חצי שעה הם אמרו לה , " את צריכה חופשה טובה, ליסה, את צריכה את החופשה הזו" "אני יוצאת לחופשה" אמרה "אני הולכת לעשות חיים משוגעים" והיא הביטה בזה אחר זה בשני הגברים ובחמש הבנות שבאחריותה, ובבוס הרועד שלה, ושפתיה ישרות כמו קו שיכול למחוק אותם כליל"
וכשהיא מחליטה לצאת לחופשה, גם בהמלצת הקולגות שלה בעבודה, היא משנה את קוד הלבוש הסטנדרטי שלה לביגוד צבעוני וצעקני , היא משנה את טון דיבורה לשפה מתחנחנת ומתיילדת, היא משתדלת להתבלט בכל מקום בדברים שהיא עושה ואומרת (מספרת סיפורים אחרים לכל אחד משומעיה) וברור שהכל מחושב מראש והיא מתכננת שכל מי שהיה בקשר כלשהו איתה , יזכור היטב את הפרטים שלה.
ככל שאנחנו קוראים עליה יותר אנחנו למעשה יודעים פחות ופחות על מעשיה, מחשבותיה ומניעיה. והמתח נבנה והולך למרות שכבר מההתחלה אנו יודעים שהיא תירצח.
"כשהסכין יורדת אל גרונה היא צורחת, ודאי מתוך הכרה פתאומית בסופיותו הרבה של הסוף"
בהתחשב בעובדה שהספר נכתב לפני כחמישים שנה , הוא כתוב בשפה פשוטה, במשפטים קצרים המשלימים יצירה ייחודית ובועטת.
ללא עוררין נכנס הספר לקלאסיקה של הספרות העולמית, מסוגת המותחן הפסיכולוגי.
במיזם שיתופי מוצלח של ספריות "הכורסא" ו"תשע נשמות" יוצאות סדרות "החוצפנית" ו"החוצפנית הקטנה" ומנגישים לנו את מיטב תרגומי הקלאסיקה יוצאת הדופן של מאה השנים האחרונות. פרט ל"מושב הנהג", חלק מהספרים שכבר יצאו בסדרה : "הטבח" מאת הארי קרסינג, "חוות קולד קומפורט" מאת סטלה גיבונס, "יומנה של משרתת" מאת אוקטב מירבו ועוד.
שווה לעקוב ולחפש.
נקרא כספר דיגיטלי באפליקציית EVRIT