ברנשים וחתיכות בהפקה בריטית מצוינת במשכן

ברנשים וחתיכות מוצג שוב ושוב מאז 1950, ובצדק. מדובר במחזמר עם עלילה טובה הנושאת שני סיפורי אהבה, נוכלים קטנים ומקסימים, ואת כל חיי הלילה של ברודווי, כפי שראה אותם דיימון ראניון. בשבוע הקרוב במשכן אמנות הבמה, מומלץ

ברנשים וחתיכות. צילום: ענבל כהן חמו

אודה ואתוודה, יש לי חולשה למחזות זמר, אותו יציר כלאיים מוזר בו השחקנים פתאום שרים ואף רוקדים. החיבור של המוזיקה עם עלילה (קלושה ורומנטית בדרך כלל) עושה לי את זה. עוד אהבה גדולה עבורי היא המסתורין של מאחורי הקלעים – חדרי ההלבשה, הרגעים בהם אדם משיל את בגדי היום יום ונכנס לתפקיד. ואתם החלקים האחוריים של הבמה, כל המערכת שגורמת להצגה להופיע על הבמה מושלמת וזורמת.

אחרי כל ההקדמה הזו, ברור ששמחתי שהוזמנתי לצלם  בחזרה של ברנשים וחתיכות, שעלה בבכורה בארץ ביום שלישי ותציג כאן עד ל-23/9.

הפקת ברנשים וחתיכות היא הפקה אנגלית למחזמר שהועלה במקור בברודווי בשנת 1950, ומאז הועלתה שוב ושוב בברודווי וברחבי העולם. כפי שאפשר היה לראות מהתגובה הנלהבת של הקהל, הנוכלים הקטנים של ברודווי שתיאר בחן רב דיימון ראניון, קסמו ועדיין קוסמים לקהל. ההפקה שהגיעה לארץ הועלתה לראשונה בצ'יצ'סטר, ועם הצלחתה עברה לווסט-אנד בלונדון. ככל הסיפורים ששובים את ליבנו, גם כאן מדובר בסיפור אהבה – ולמעשה שניים, וכראוי למחזמר נוצרי טוב, גם בחזרה למוטב. ההפקה מהוקצעת למשעי, השחקנים שרים נפלא ורוקדים מצוין, והכוראוגרפיות זורמות עד מבריקות. גם ביתי נהנתה עד מאוד (ומי שיודע כמה קשה לשמח בנות 15 יבין עד כמה האירוע משמעותי). הדבר היחיד שצער אותי היה התרגום. זהו תרגום של דורי פרנס להצגה כפי שהועלתה בבית לסין, ואי אפשר לומר שהוא נאמן למקור. פרנס לקח לעצמו חופש יצירתי לתרגם את רוח הדברים, מה שאולי עובד בהצגה בעברית, אך לא מתאים כתרגום שאמור להיות תואם את המילים באנגלית שנאמרות על הבמה. בין המבטא הבריטי והדיבור המהיר לבין התרגום החופשי, הולכות לאיבוד כמה מילים.

למי שעוד לא מכיר, העלילה עוסקת בנתן דטרויט, מארגן משחקי קובייה, אשר מאורס לאדלייד, רקדנית מועדון, כבר 14 שנה. בניסיון למצוא מקום חדש למשחקי הקובייה שלו, הוא נקלע למחסור במזומנים, אותו הוא מנסה להשלים על ידי התערבות עם אשף קלפים והתערבויות, סקיי מסטרסון. נתן מהמר על מה שנראה על פני השטח כהימור בטוח – שסקיי לא יצליח לקחת אתו להוואנה את הבתולה הצנועה מהמיסיון שרה בראון. אך כמובן, החיים חזקים מהכול, שרה מסכימה לנסוע עם סקיי כדי לקבל את עזרתו בהבאת חוטאים למיסיון, ובהוואנה קורה מה שקורה בהוואנה. הסוף כמובן טוב עם אהבה וגאולת נשמות קלה.

נתן דטרויט (סיימון ליפקין) ואדלייד (לוסי אן בדוק. צילום: ענבל כהן חמו
נתן דטרויט (סיימון ליפקין) ואדלייד (לוסי אן בדוק. צילום: ענבל כהן חמו

 ליוויתי בצילומים את החזרה, עם כמה רגעים מאחורי הקלעים וכמה רגעים מהבמה. בזמן החזרה הפאות שאיתן מופיעות השחקניות-רקדניות עדיין לא היו מוכנות, לכן כאן בצילומים הן בשער אסוף בכיסוי ראש. במקרה תעיתי לחדרה של לוסי אן אדוק, אשר מגלמת את אדלייד. משעשע לגלות שהיא נשמעת כאדלייד גם במציאות, מעין Doll כזו.

לוסי אן בדוק מתלבשת לתפקידה כאדלייד. צילום: ענבל כהן חמו
לוסי אן בדוק מתלבשת לתפקידה כאדלייד. צילום: ענבל כהן חמו

שימו לב היכן מיקמה לוסי אן את המשדר של המיקרופון – בתוך התסרוקת (אשר בהצגה מכוסה בפאה ג'ינג'ית).

לוסי אן בדוק כאדלייד על הבמה. צילום: ענבל כהן חמו
לוסי אן בדוק כאדלייד על הבמה. צילום: ענבל כהן חמו

במרכז - נתן דטרויט בגילומו של סיימון ליפקין, ולצידיו עוזריו הנאמנים משו-משו ג'ונסון ובני דאונטאון
במרכז – נתן דטרויט בגילומו של סיימון ליפקין, ולצידיו עוזריו הנאמנים משו-משו ג'ונסון ובני דאונטאון

ראוי לציין את יכולת הריקוד של שני אלה – ג'ק אדוארדס כמשו-משו ג'ונסון רוקד בקלילות מופלאה (משמאלו של סיימון ליפקין בתמונה לעיל).

מרק סנגסטר כבני דאונטאון בברנשים וחתיכות. צילום: ענבל כהן חמו
מרק סנגסטר כבני דאונטאון בברנשים וחתיכות. צילום: ענבל כהן חמו

ריקודים לטיניים ב"הוואנה". צילום: ענבל כהן חמו
ריקודים לטיניים ב"הוואנה". צילום: ענבל כהן חמו

סקיי ושרה בשולחן מימין, לצד ריקודים בבית קפה בהוואנה. צילום: ענבל כהן חמו
סקיי ושרה בשולחן מימין, לצד ריקודים בבית קפה בהוואנה. צילום: ענבל כהן חמו

 
מחכה לתורה - לוסי אן בדוק מחכה לרגע העלייה לבמה. צילום: ענבל כהן חמו
מחכה לתורה – לוסי אן בדוק מחכה לרגע העלייה לבמה. צילום: ענבל כהן חמו

 
מהחוץ פנימה - רגעי הקסם של אחורי הבמה. צילום: ענבל כהן חמו
מהחוץ פנימה – רגעי הקסם של אחורי הבמה. צילום: ענבל כהן חמו

מומלץ ומהנה ביותר, אל תחמיצו.
עוד תמונות מההופעה אצלי בדף הפייסבוק

ברנשים וחתיכות

משכן אמנויות הבמה
כרטיסים באתר המשכן

היוצרים:

על פי הדמויות של דיימון ראניון

מוסיקה ומילים- פרנק לוסר Frank Loesser

מחזה- ג'ו סוורלנג ואייב בורוס Jo Swerling, Abe Burrows

בימוי – גורדון גרינברג Gordon Greenberg

תפאורה ותלבושות – פיטר מקינטוש Peter McKintosh

כוריאוגרפיה – קרלוס אקוסטה ואנדרו רייט Carlos Acosta, Andrew Wright

ניהול מוסיקלי ותזמור קטעי הריקוד – גרת ולנטיין Gareth Valentine

תזמור- לארי בלנק Larry Blank

תאורה טים מיטשל Tim Mitchell

 
 
 
 

ענבל כהן חמו
צלמת, יוצרת, מאמנת אישית וגם פעילה חברתית לפעמים. אשתף אתכם באירועי תרבות מעניינים שאפגוש - אפשרות להציץ לחוויות חדשות.