הבלוג של pinklady

pinklady

אוהבת לכתוב, מאז ולעולם, מבולבלת, מתפלספת, מטיילת, שואפת, מאוהבת ובעיקר חולמת...

עדכונים:

פוסטים: 226

החל מדצמבר 2013

200 שנה אחרי יציאתו לראשונה, יוצא ספרה של ג’יין אוסטן בתרגום חדש ומשובח של שי סנדיק. הזדמנות נהדרת להכיר את אמה ולהנות מספר נפלא שהיה לי כיף לקרוא

27/02/2016

אמה

אמה, ג’יין אוסטן. סנדיק ספרים בשיתוף עם הוצאת א(ה)בות. תרגום: שי סנדיק.

543 עמ’.

את סיפורה של “אמה” מאת ג’יין אוסטן פגשתי לראשונה בסרטה של איימי הקרלינג, קלולס, שצפיתי בו לראשונה כנערה והוא נותר אחד הסרטים האהובים עליי גם היום. הסרט מבוסס באופן חופשי על סיפורה של הגיבורה של אוסטן, והיה לי ברור שיום אחד אני רוצה גם לקרוא את המקור ולהכיר את אמה לעומק.

לשמחתי הוצאת סנדיק ספרים אוהבת להגשים משאלות, גם בלי שיהיה להם מושג שזו הייתה קיימת אצלי, והספר יצא בתרגום חדש של שי סנדיק ונתן לי הזדמנות מצוינת להשלים חסך ספרותי ולהכיר את אמה.

דמותה של הצעירה עשתה עליי רושם כמאוד יוצאת דופן לתקופה בה כותבה אוסטן. בעולם בו נשים נישאות, תופרות, מנהלות בית ודנות על עניינים ברומו של עולם כמו המסיבה הבאה והמלבושים שיבחרו עבורה, אמה לא רוצה להתחתן. היא רואה חשיבות להיותה עצמאית, באופן יחסי לתקופה, ולא חשה שהגשמת שאיפות חייה תהיה חתונה וילדים.

הרומן כולל דמויות רבות, ובעוד לעיתים יש לי נטייה לשכוח מי זה מי ומה הקשר בין כולן כשמדובר על ספר עמוס בדמויות משניות, יש משהו בכתיבה באמה שהצליח להזכיר לי את ההקשרים גם ללא הצורך לשוב לאחור ולהיזכר. אני מייחסת זאת גם לתרגום המוצלח שבהחלט תרם לזרימת הקריאה.

התרגום של שי סנדיק עשה שוב לאוסטן את מה שאהבתי שעשה גם בקלאסיקות קודמות שתורגמו על ידו. יש בו מן שמירה על רוח התקופה שמקלה על כניסה לעולם הישן הזה ותחושה של המתרחש בו, אך תוך התאמתו לרוח ימינו כך שניתן יהיה לקרוא באופן זורם וקולח, מבלי להיעצר על כל מילה. זה כשרון גדול והופך ספר מוצלח כמו אמה לחווית קריאה נהדרת.

ג’יין אוסטן כתבה רומן קליל וקסום, ובתוספת ההשראה שקיבלתי מהסרט “קלולס”, מצאתי עצמי מתחילה לקשר בין הדמויות בסרט והאופן בו הוצגו בספר, בחלקן. בדרכה הצליחה אוסטן להיות הממתק המושלם אחרי כמה ספרים כבדים יותר שקראתי ונתנה לי פתח נפלא לעולם שכולו קלילות, רומנים ודאגות קטנות כמו מי יוזמן לנשף הבא והיכן ייערך. לפעמים זה בדיוק מה שצריך לקרוא והספר הזה הגיע לי בזמן. נהניתי מכל רגע.

עוד קלאסיקה של ג’יין אוסטן שכדאי לקרוא בתרגום החדש של שי סנדיק:

תבונה ורגישות

חוות דעת על ספרים אחרים מחכות לכם ממש כאן במדור על השידה“.

עוד מהבלוג של pinklady

תצוגה מקדימה

פיברומיאלגיה – המחלה השקופה

אני איבחנתי לעצמי את הפיברומיאלגיה. הרגשתי שמשהו לא בסדר, שאני עייפה יותר, כואבת יותר ומצליחה לתפקד פחות בכל הפעילויות הרגילות שלי. המשקולות בחדר כושר היו יותר כבדות למרות שנותרו באותו המשקל, הייתי מתעוררת עייפה יותר...

הכאב ואני

זה תמיד מצליח להפתיע. אני בטוחה שהתרגלתי לכאב, שהוא שם, ואז פתאום הוא מרים טיפה את עוצמתו ומשאיר אותי המומה. אין דרך להסביר למי שלא חווה את זה, מה זה אומר שכואב כל הזמן. אנשים נוטים לנסות ולעודד את עצמם ותמיד שואלים...

תצוגה מקדימה

זה בראש שלך וזה רק נדמה לך...

מחלות באות עם סטראוטיפים. חלקם נכונים ואחרים ממש שגויים. יש איזו אמונה בקרב חלק ניכר באוכלוסיה, או לפחות בקרב אוכלוסיית כותבי הטוקבקים, שמי שחולה בפיברומיאלגיה, הוא בעצם עצלן. עצלן למעשה זה במקרה הטוב. בכתבות רבות אפשר...

תגובות

טופ 20 - בלוגים

מתחברים לסלונה

הכתבות הנקראות ביותר

אסור לפספס

בחזרה למעלה