הבלוג של קוראת ספרים

שלומית ליקה – ספרים וחיות אחרות

קוראת, בלוגרית ובעיקר עורכת ספרים. קוראים וכותבים מוזמנים לאתר שלי כדי להכיר אותי יותר ואת מה שאני עושה shlomitlica.co.il

עדכונים:

פוסטים: 146

עוקבים: 83

החל מינואר 2011

“הרפתקה”, סדרת ספרים מקסימה לנוער, במסגרתה יוצאים לאור ספרי נוער אהובים בתרגום ובעיצוב מחודש ומזמין. “משפחתי וחיות אחרות” הוא האחרון שבהם, ואחד הספרים האהובים עליי. אסף ברקת הוא האיש שמאחורי ההוצאה, והוא מספר לנו איך הכול התחיל.

15/06/2014

אז איך באמת הכול התחיל?

הכול התחיל ביום גשום ואפרורי אחד כשבני משפחת ברקת, האם אלינער והבנים חגִי ואסף, ישבו בביתם והתלוננו על מזג האוויר המדכא. “מה שאנחנו צריכים זה להקים הוצאת ספרים!” קרא פתאום אסף, הבן הצעיר…

אם זה מזכיר לכם באופן חשוד את ההתחלה של הספר “משפחתי וחיות אחרות”, זה לא במקרה. ספרו הנהדר של ג’רלד דארל, שיצא בימים אלה לחנויות, הוא הספר החדש בסדרת “הרפתקה – סופרים מתרגמים קלאסיקה” מייסודן של ההוצאות “אוקיינוס” ו”מודן”.

21

מה הרעיון שמאחורי הסדרה?

 הרעיון שעומד בבסיס הקמת הסדרה הוא מתן מענה למחשבה המקובלת כיום על רבים, שבני הנוער אינם אוהבים לקרוא. הם משתעממים בקלות, מחפשים ריגושים חדשים וקצרי טווח, ו”אין להם כוח” לספרים . כתוצאה מכך, ספרים רבים המיועדים לילדים ולנוער משווקים כיום בחנויות כמוצרי צריכה המיוצרים בסרט נע ונמכרים במבצע כזה או אחר.  

לעומת זאת, ספרים קלאסיים רבים, שבעבר היו חלק מרכזי וחשוב בעולמם של בני הנוער, לא מוצאים את מקומם על המדף: פעמים רבות קיימים תרגומים שלהם לעברית, אך אלה מיושנים ובלתי קריאים, ואין להשיגם עוד בחנויות, ופעמים לא תורגמו כלל. המחשבה המקובלת היא שאותם נערים ונערות  ש”אין להם כוח לדברים הישנים האלה”, לא ירצו לקרוא אותם כיום.

אולם אנחנו טוענים שאפשר גם אחרת.

האהבה הגדולה שלנו ליצירות אלו, ספרי אהבה והרפתקאות, עתירי דמיון וקסם, שגיבוריהם כובשים את דמיוננו במשך שנים כה רבות, היא שהביאה אותנו לרצות לראות את הספרים הקלאסיים חוזרים אל מקומם הטבעי, במדפי החנויות ובלבבות הילדים.

הטירה-הקסומה-204x300

איך מתרחש תהליך בחירת הספרים וההוצאה לאור?

 פנינו למיטב הסופרים הישראלים כמו יהודה אטלס, שהם סמיט, הגר ינאי ויונתן יבין, וביקשנו מהם לבחור ספר שאהבו כילדים, יצירה שעיצבה את עולמם הספרותי, שבזכותה הפכו לסופרים בעצמם.

 כל יצירה “מצאה” לה את הסופר שלה, כל סופר תרגם לעברית ספר והוסיף לו אחרית דבר, שבה הוא מספר על חווית הקריאה כילד, על החזרה אל הסיפור כאדם מבוגר, ועל תהליך התרגום.

השפה בספרים שתורגמו מחדש היא עכשווית ושוטפת, העיצוב מושך את העין, והאיורים הותאמו לכל ספר כדי להעניק ממד חדש ליצירות, להצעיד אותן קדימה ולקרב אותן גם למי ששנות הנעורים שלו הגיעו שנים רבות לאחר כתיבתן.

 אנו מאמינים כי בעזרת סדרה כזו יכולה הספרות להמשיך ולפרוח. אם הסיפור מרגש ומעורר, אם הגיבורים “גדולים מהחיים”, אם אי אפשר לעזוב את הספר מהידיים, אפילו יצירה שנכתבה לפני למעלה ממאה שנים יכולה להיקרא בשקיקה גם על ידי הנוער של היום, שלכאורה זנח את הספרות ה”עתיקה”, ועבר לעולם המחשבים והאינטרנט.

1479334_753120571368621_1535664329_n-205x291

חפשו אותם בשבוע הספר.

לאתר המזמין של הוצאת הרפתקה.

עוד מהבלוג של קוראת ספרים

תצוגה מקדימה

רשימת 50 תובנות שלי לגיל 50

1. לקבל את הגוף ולאהוב אותו 2. לא לשים יותר מדי לב למספרים: גיל, משקל, אין להם ממש חשיבות, בטח לא כזאת גדולה 3. לעומת זאת למספרים של בדיקות הסוכר, הכולסטרול, לחץ דם ועוד, לשים...

תגובות

פורסם לפני 4 years
תצוגה מקדימה

אהבה בת עשרים

סצנה ראשונה: (לפני עשרים שנה) לילה, פנים, דירת 2 חדרים, תל אביב היא, אישה צעירה בת 30: נו, בן כמה אתה? הוא, גבר נאה בעל גיל...

תגובות

פורסם לפני 4 years
תצוגה מקדימה

שנת הקריאה שלי – ספרים שאהבתי השנה

ספרים מומלצים למתנה לראש השנה ובכלל. סוג של סיכום שנה, ספרים שנכתבו בעברית ופורסמו השנה. שנה לא פשוטה עברה על שוק הספרים הישראלי. הרבה כבר נכתב על חוק הספרים החדש, ההתמוטטות של סטימצקי ועוד. שוק הספרים התרחב ויש גם אפשרות...

תגובות

טופ 20 - בלוגים

מתחברים לסלונה

הכתבות הנקראות ביותר

אסור לפספס

בחזרה למעלה