מי את, עקרת הבית?

זו העבודה הכי פורייה בעולם, אז למה קוראים לה במילה "עקרת"? והאם זה משנה אם הבית הוא בשכירות? מאיה ויינברג, בין עבודות, מגישה נקודות למחשבה, אגב שטיפת כלים

01/12/2013
מאיה ויינברג קבלו עדכונים ממאיה
  • RSS

בימים האלה, בזמן הזה, מסיבות כאלה ואחרות אני מוצאת את עצמי יושבת בבית. כלומר לא עובדת. אפשר לקרוא לזה מובטלת, אפשר בין עבודות (כולי תקווה שזה המצב) ואפשר גם עקרת בית. שהרי בזמן שאיני עובדת, אני נוטלת על עצמי בהשלמה ומתוך מצפון פולני מפותח, את כל המשימות הכרוכות בתחזוקת הבית והמשפחה.

אני מגלגלת את הביטוי עקרת בית על הלשון. כשאני שוטפת את הדירה (אין לי לב להביא עוזרת, מדובר בדירה של 73 מטר למען השם), כשאני נוסעת לעשות קניות (כל עקרת בית טובה לא קונה בטיב טעם או בכל בו יהודה), כשאני מעמידה מכונת כביסה, תולה, מייבשת, מקפלת, מפזרת בארונות (אין סוף לכביסה, זה ידוע. סל הכביסה לעולם מלא כמו נס כד השמן). כשאני מבשלת (מפסטה בקטנה ועד ממולאים כבדי ראש) או כשאני מוצאת עצמי די עייפה בסוף היום בגין כל הפעולות הללו (אלוהים אדירים, על מה נשרף בדיוק היום?) חוזרת ואומרת "עקרת בית". מהיכן צמח הביטוי הזה? אני תוהה.

באסוציאציה ראשונה זה נשמע מהמילה עקרוּת. כלומר אי היכולת ללדת, אי הפוריות. האם הכוונה לאי פוריות גרידא? לא סביר. שהרי אם הייתי לא פוריה, לא הייתי נצבת בפני כמויות כאלה של קניות, כלים וכביסה כמו שמשפחה בת ארבע נפשות יודעת לייצר. אי פוריות טבעית מצמצת את עומס המטלות המוטלות על כתפי עקרת הבית. (שלא נדע, רק לשם הדיון היבש). לא לכך כנראה הכוונה.

אולי הכוונה לעקרוּת כלומר אי היכולת לעשות דבר מה אחר? עקרות  יכולתית לעשות דברים בעולם .יתכן. אך גם האפשרות הזו מפוקפקת בעיני כיון שמניסיון אני יודעת כמה דברים עקרת הבית צריכה לדעת לעשות. גבר ממוצע (להירגע בנות, מדובר באפליה מתקנת על רקע מיעוט יכולת גנטי) באמת שלא מסוגל להבחין מי התחתונים של מי או מה כתוב על המוצרים בסופר באותיות הקטנות. זה לא בגלל שהוא לא רוצה. בימי העבודה הקשה העולזים שלי, כשהייתי יוצאת מוקדם והוא היה מלביש בבקר, זה היה פשוט אסון. סדרי הגודל שלו היו מתגלים בסוף היום. הגדולה עם תחתונים לוחצים של הקטנה, הקטנה עם הגרביים שלי בפער של כמה מידות טובות, הגדולה לבושה כולה באותו הצבע כמו כתם צבע שנשפך והקטנה בכל צבעי הקשת גם יחד כמו התקף אפילפטי ממשמש לבוא. המילקי במקרר הוא דיאט, החלב – חלב עיזים, המון מוצרים מסוג אחד ואפס גמור מסוג אחר. ברור שהכנתי לו רשימה  מסודרת בפתק .ברור שהוא איבד. אני מספרת את כל זה כיוון שאי יכולת היא לא ההגדרה המתאימה לתפקיד עקרת הבית. מדובר בהמון יכולות, באין סוף יכולות לפעמים. זה פשוט משעמם מוות לממש את היכולות האלה כל הזמן, זה הכל.

בשלב הזה אני מפסיקה להתייעץ עם עצמי, מסיימת את הכלים, מנגבת ידיים ופונה למילון. מילון אבן שושן (מהדורה מעודכנת תשמ"ח) טוען שעקרת הבית  הוא כינוי רווח לבעלת הבית. הו , לא. אפילו זה לא. דירת 73 המטר שלנו אינה בבעלותי.  גם אינה קרובה להיות. שכן עקרת בית לא תוכל לעמוד בהחזרי המשכנתא הפרועים הדרושים למימון דירת 73 מטר במרכז תל אביב (קומה שלישית, בלי מעלית, בלי חניה).גם לא עם המשכורת של בעלה (זה המאותגר שהוזכר לעיל). עם כל הרצון הטוב ! אז אל תגורי בתל אביב, מצקצקים בלשונם המתפשרים מהפריפריה. ובכן, זה בוודאי יכול היה להיות הדבר הנבון לעשות. פשוט התנהלות כלכלית נבונה תמיד היתה זרה לי ובתור עקרת בית, בערב, עם תום כל המטלות, אני יכולה לצאת אל העיר ולטרוף אותה. יש כל כך הרבה מה לעשות. רבים מהדברים בחינם. יש כל כך הרבה ממה להתגרות בעיר הזו ואז לחזור הביתה ולשבת לכתוב.. (בעד ונגד העיר הגדולה בפעם אחרת).

כעת אני פונה לבירור הביטוי בשפות זרות. תמיד אפשר ללמוד, ובכלל מעניין לבדוק, מה חושבים על הביטוי הזה בתרבויות אחרות. למילים יש כח והן מלמדות המון. באנגלית housewife מלמד הביטוי בפשטות על אשה הנשואה לבית. גם בצרפתית זה אותו הביטוי רק נשמע כמובן יותר טוב (femme au foyer בפירוש מילולי זו האשה של הבית). ובכן,זה כבר מתקרב להיות רלוונטי יותר למצב. שהרי בנישואים כנו בנישואים אין עוד לאן לברוח. גם עקרת הבית הטובה יודעת, יש  עוד הרבה מעבר לספונ'גה ,כלים, קניות. גם אם הכביסה כולה נקייה ומקופלת (מצב  בדיוני כמובן) שהרי נשארו הארונות השרויים בבלגן נצחי. ואם גם אלה סודרו (כבמטה קסם) שהרי תמיד יישארו הסידורים . שם קוד כללי לתיבת אוצרות בסגנון פנדורה. לשלם חשבונות, לבטל את הדו"ח, לעבור בעירייה, לקנות מתנות, להחליף דברים שקנינו אתמול ואינם מתאימים, להכין לגן של הקטנה את מה שבקשה במייל הגננת (תיפח רוחה, סובלת מעודף מוטיבציה להפעלות ויצירה), לקחת את הגדולה לרופא (חלילה), או סתם לביקורת שיניים, או חיסון שפעת קטן או תספורת לפוני. לקחת לחברים, להחזיר מחברים. לקחת אל החוג, להחזיר מהחוג. מה אכפת לך? את יש לך זמן הרי את לא עובדת. או את נראית עייפה? איך את עייפה? את הרי בחופש.

שהרי כבר ברור, טובה כל עבודה מאפס עבודתה של עקרת הבית מחוץ לבית. מאפס הכנסתה המסוכן לחשבון הבנק, למצבה הנפשי ולחופש האישי שלה באשר תהיה. מגוחכות המשכורות ככל שהן, מעליבות את נושאות תפקידיהן, מאתגרות אימהות בפער כרוני בין ימי חופשה ומחלה לילדים וימי היעדרות מהעבודה. שולחות את האימהות למרוץ חיים שמלכתחילה אי אפשר לעמוד בו (תרתי משמע),  שהרי תתפסי  דבר אחד והנה השני נופל. השקעת בעבודה- הזנחת את הילדים, השקעת  בילדים-הזנחת את הזוגיות, השקעת בזוגיות- הזנחת את הבית וחוזר חלילה. מצב הפסד- הפסד. עם כל זאת, האלטרנטיבה לא משתלמת. לא ולא. עקרוּת מוגדרת במילון גם כחוסר תכליתיות.  וזו ההגדרה הקולעת. אפס כיוון דברים למטרה מסוימת , אפס שאיפה.(אבן שושן מרהיב עוז וממשיך בהגדרת תכליתן כקרייריסט). נראה לי שסוף סוף עליתי על הנקודה.

נספחים לדיון נוסף:

אמא של בעלי אומרת, "לדור שלכם כבר קל. אצלנו החיתולים היו מבד ולא היה תחליף חלב לתינוקות. גם לא שאלנו את עצמו כל כך הרבה שאלות. אני מאושרת אני לא מאושרת, אני מממשת את עצמי או לא. תגידי, כבר מצאת עבודה?".

וחברה שלי אומרת, "זה הכל עניין של מיתוג . אל תאמרי עקרת-בית. אמרי המזכירה לעניינים טריוויאליים".

בתי הגדולה בבקר שואלת, "אמא , אחרי שאני הולכת לגן, מה את עושה?".

בתי הקטנה עונה לה, "היא נשארת בבית". ואז פונה אלי, "אמא, גם אני רוצה".




מיטב הכתבות והבלוגים של סלונה: בסלולרי שלך | במייל שלך

בחזרה למעלה